diff options
author | Alex Shi | 2019-04-01 22:44:31 +0800 |
---|---|---|
committer | Jonathan Corbet | 2019-04-02 09:53:53 -0600 |
commit | 3cabb71cdc61e0502be5e8543b8d111ad519a7e6 (patch) | |
tree | b573010549178052a16df92acd9fa8122e579492 /Documentation/translations | |
parent | 2ca130147131f0c02c5e6e44eadb09f3d8f9f4b0 (diff) |
docs/zh_CN: add submit-checklist file
Now it appears in 'make htmldocs' in Chinese version.
Signed-off-by: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
Cc: Harry Wei <harryxiyou@gmail.com>
Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Cc: linux-doc@vger.kernel.org
Cc: linux-kernel@vger.kernel.org
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Diffstat (limited to 'Documentation/translations')
-rw-r--r-- | Documentation/translations/zh_CN/process/submit-checklist.rst | 102 |
1 files changed, 102 insertions, 0 deletions
diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/process/submit-checklist.rst b/Documentation/translations/zh_CN/process/submit-checklist.rst new file mode 100644 index 000000000000..012f2bf88a35 --- /dev/null +++ b/Documentation/translations/zh_CN/process/submit-checklist.rst @@ -0,0 +1,102 @@ +.. _cn_submitchecklist: + +Linux内核补丁提交清单 +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + +如果开发人员希望看到他们的内核补丁提交更快地被接受,那么他们应该做一些基本 +的事情。 + +这些都是在 +:ref:`Documentation/process/submitting-patches.rst <submittingpatches>` +和其他有关提交Linux内核补丁的文档中提供的。 + +1) 如果使用工具,则包括定义/声明该工具的文件。不要依赖于其他头文件拉入您使用 + 的头文件。 + +2) 干净的编译: + + a) 使用适用或修改的 ``CONFIG`` 选项 ``=y``、``=m`` 和 ``=n`` 。没有GCC + 警告/错误,没有链接器警告/错误。 + + b) 通过allnoconfig、allmodconfig + + c) 使用 ``O=builddir`` 时可以成功编译 + +3) 通过使用本地交叉编译工具或其他一些构建场在多个CPU体系结构上构建。 + +4) PPC64是一种很好的交叉编译检查体系结构,因为它倾向于对64位的数使用无符号 + 长整型。 + +5) 如下所述 :ref:`Documentation/process/coding-style.rst <codingstyle>`. + 检查您的补丁是否为常规样式。在提交( ``scripts/check patch.pl`` )之前, + 使用补丁样式检查器检查是否有轻微的冲突。您应该能够处理您的补丁中存在的所有 + 违规行为。 + +6) 任何新的或修改过的 ``CONFIG`` 选项都不会弄脏配置菜单,并默认为关闭,除非 + 它们符合 ``Documentation/kbuild/kconfig-language.txt`` 中记录的异常条件, + 菜单属性:默认值. + +7) 所有新的 ``kconfig`` 选项都有帮助文本。 + +8) 已仔细审查了相关的 ``Kconfig`` 组合。这很难用测试来纠正——脑力在这里是有 + 回报的。 + +9) 用 sparse 检查干净。 + +10) 使用 ``make checkstack`` 和 ``make namespacecheck`` 并修复他们发现的任何 + 问题。 + + .. note:: + + ``checkstack`` 并没有明确指出问题,但是任何一个在堆栈上使用超过512 + 字节的函数都可以进行更改。 + +11) 包括 :ref:`kernel-doc <kernel_doc>` 内核文档以记录全局内核API。(静态函数 + 不需要,但也可以。)使用 ``make htmldocs`` 或 ``make pdfdocs`` 检查 + :ref:`kernel-doc <kernel_doc>` 并修复任何问题。 + +12) 通过以下选项同时启用的测试 ``CONFIG_PREEMPT``, ``CONFIG_DEBUG_PREEMPT``, + ``CONFIG_DEBUG_SLAB``, ``CONFIG_DEBUG_PAGEALLOC``, ``CONFIG_DEBUG_MUTEXES``, + ``CONFIG_DEBUG_SPINLOCK``, ``CONFIG_DEBUG_ATOMIC_SLEEP``, + ``CONFIG_PROVE_RCU`` and ``CONFIG_DEBUG_OBJECTS_RCU_HEAD`` + +13) 已经过构建和运行时测试,包括有或没有 ``CONFIG_SMP``, ``CONFIG_PREEMPT``. + +14) 如果补丁程序影响IO/磁盘等:使用或不使用 ``CONFIG_LBDAF`` 进行测试。 + +15) 所有代码路径都已在启用所有lockdep功能的情况下运行。 + +16) 所有新的/proc条目都记录在 ``Documentation/`` + +17) 所有新的内核引导参数都记录在 + Documentation/admin-guide/kernel-parameters.rst 中。 + +18) 所有新的模块参数都记录在 ``MODULE_PARM_DESC()`` + +19) 所有新的用户空间接口都记录在 ``Documentation/ABI/`` 中。有关详细信息, + 请参阅 ``Documentation/ABI/README`` 。更改用户空间接口的补丁应该抄送 + linux-api@vger.kernel.org。 + +20) 检查是否全部通过 ``make headers_check`` 。 + +21) 已通过至少注入slab和page分配失败进行检查。请参阅 ``Documentation/fault-injection/`` + 如果新代码是实质性的,那么添加子系统特定的故障注入可能是合适的。 + +22) 新添加的代码已经用 ``gcc -W`` 编译(使用 ``make EXTRA-CFLAGS=-W`` )。这 + 将产生大量噪声,但对于查找诸如“警告:有符号和无符号之间的比较”之类的错误 + 很有用。 + +23) 在它被合并到-mm补丁集中之后进行测试,以确保它仍然与所有其他排队的补丁以 + 及VM、VFS和其他子系统中的各种更改一起工作。 + +24) 所有内存屏障例如 ``barrier()``, ``rmb()``, ``wmb()`` 都需要源代码中的注 + 释来解释它们正在执行的操作及其原因的逻辑。 + +25) 如果补丁添加了任何ioctl,那么也要更新 ``Documentation/ioctl/ioctl-number.txt`` + +26) 如果修改后的源代码依赖或使用与以下 ``Kconfig`` 符号相关的任何内核API或 + 功能,则在禁用相关 ``Kconfig`` 符号和/或 ``=m`` (如果该选项可用)的情况 + 下测试以下多个构建[并非所有这些都同时存在,只是它们的各种/随机组合]: + + ``CONFIG_SMP``, ``CONFIG_SYSFS``, ``CONFIG_PROC_FS``, ``CONFIG_INPUT``, ``CONFIG_PCI``, ``CONFIG_BLOCK``, ``CONFIG_PM``, ``CONFIG_MAGIC_SYSRQ``, + ``CONFIG_NET``, ``CONFIG_INET=n`` (但是后者伴随 ``CONFIG_NET=y``). |